Pflaumenblüten

 

Plum Blossoms

 

 

PFLAUMENBLÜTEN
In der Mauernische ein paar
Pflaumenblütenzweige,
dem Frost trotzend blühen sie still für sich,
von der Ferne aus sieht man schon,
dass es kein Schnee sein kann,
von irgendwoher kommt süßer Duft.

 

Wang An - shih

 

In the niche of the wall a few plum flower twigs,
they brave the frost and flower quietly by themselves,
from far away you can see that it can not be snow,
a sweet scent from somewhere.
Wang An – shih



Dieses Gedicht hat der chinesische Poet der Pflaumenblüte gewidmet. Der Pflaumenbaum ist der erste, der im Frühjahr, noch blattlos, seine weißen Blüten auf schwarzem Holz hervorbringt. Die fünf Blätter der Blüte stehen auch symbolisch für die fünf Glücksgötter. Die Zartheit und Schönheit der Blüte wird verglichen mit einem jungen, noch unberührten Mädchen. So könnte man die Liste der symbolischen Bedeutung der Pflaumenblüte noch lange fortsetzen.

 

The Chinese poet dedicated this poem to the plum blossom. The plum tree is the first in spring that produces its white flowers on black, leafless wood. The five petals of the flower are symbols for the five gods of happiness. The delicate beauty of the flower is compared with a young innocent girl. These are only a few of the many symbolic meanings of the plum blossom.


 

Alle Blumen des Frühlings sind nichts gegen die ersten Pflaumenblüten.

So steckt auch die Bonsaischale, die ich Ihnen heute vorstellen möchte, wieder voll tiefer Symbolik. Uns Europäern leider nicht zugänglich, für uns- ist es "nur" eine Schale mit schönem schmückendem Beiwerk. Für Chinesen aber, Meister der Bildsprache, erzählt sie jedem ganz persönlich eine Geschichte. So ist zum Beispiel die Pflaumenblüte, wie auf einer Seite der Schale dargestellt, ein solches Bildsymbol. Würde sie in Zusammenhang mit Kiefer und Bambus dargestellt, wäre es das Symbol für die kalte Jahreszeit. Es gibt dutzende von Deutungen, zum Teil auch sehr erotische, in dieser wundervoll subtilen Bildsprache.

 

All flowers in the spring are nothing compared to the first plum blossoms.

This bonsai pot I would like to show today is full of deep symbolic meaning. This is not apparent for us europeans, for us it is just a pot with nice decoration. For the Chinese however, who are masters of the picture language, it tells everybody a personal story. The plum blossom that is shown on one side of the pot is a symbol for the cold season. There are dozens of interpretations, even very erotic ones, in this wonderfully subtle picture language.





Die gegenüberliegende Seite der Schale trägt das Abbild einer Lilie. Die Lilie ist die Blume, welche die Sorgen vergessen läßt. Abrundend sind die beiden anderen Seiten mit Schriftzeichen verziert.(Gedicht oder Anfang eines Liedes.)

 


The opposite side of the pot shows the image of a lily. The lily is the flower that makes you forget your sorrows. The other two sides of the pot are decorated with Chinese writing (a poem or first verse of a song).

 



Die Schale ist mit einer halb-opaken, grün-blauen Glasur überzogen. Schriftzeichen, Pflaumenzweig und Lilie sind erhaben auf die Schale montiert und anschließend mit einer schwarz-blauen Glasur übermalt worden. Maße der Schale 30x30x24cm. Nach dem Klang der Schale wurde sie bei etwa 1080-1100° C gebrannt. Das Alter der in einer wahrscheinlich kleinen Serie hergestellten Schalen dürfte so bei 100 Jahren liegen.

 

The pot is covered with a half-opaque greenish-blue glaze. Writing, plum twig and lily are embossed on the pot's surface and were afterwards painted with a black-blue glaze. The pot measures 30 x 30 x 24 cm. Considering the sound of the pot it must have been fired at 1080-1100°C. There was probably a small series of these pots that were made about 100 years ago.



Sie hat eine magische Ausstrahlung. Die vielen kleinen Verletzungen zeugen vom Gebrauch im Alltag, und als trüge sie ein uraltes Geheimnis, hat sich die Glasur vom täglichen Gebrauch mit einer eigenartigen, ja schon fast düsteren Patina überzogen. Diese Schale hat für mich eine Seele.
Peter Krebs

Diese Schale stammt aus der Kollektion von Paul Lesniewicz
Fotos und Zeichnungen Peter Krebs
Artikel aus CLUB HEFT des BCD

 

 

This pot has a magic charisma. The many little damages bear testimony to the long years of use and the glaze is covered with a unique, almost sombre patina, as if it kept an ancient secret. For me this pot has a soul.
Peter Krebs

Pot from the collection of Paul Lesniewicz.

 

Photographs and drawings by Peter Krebs.

 

This article was published in the “Bonsai” club magazine of the Bonsai Club Deutschland e.V.

 

Translation: Heike van Gunst